domingo, 29 de septiembre de 2013

En otoño, la mano al moño...


En otoño, la mano al moño... Entró el otoño y nuestro refranero lo recoge así:

Septiembre, o lleva los puentes o seca las fuentes.

Si en septiembre comienza a llover, otoño seguro es.

Mucha flor en primavera, buen otoño nos espera.

Ni en agosto caminar, ni en diciembre navegar.

Otoño e invierno, mal tiempo para los viejos.

En otoño y en invierno, tiemble el enfermo.

Ni el otoño sin racimos, ni el invierno sin nieve ni fríos

Lee ahora, de Verlaine su "Canción de Otoño"

Los largos sollozos
de los violines
del otońo
hieren mi corazón
de una languidez
monótona.

Del todo sofocado y,
pálido, cuando
la hora suena,
me acuerdo
de pasados días
y lloro;

y me voy
con el viento malo,
que me lleva
aquí, allá,
semejante a la
hoja muerta.
...
En francés suena así:

Les sanglots longs
Des violons
De l'automne
Blessent mon coeur
D'une langueur
Monotone.

Tout suffocant
Et blême, quand
Sonne l'heure,
Je me souviens
Des jours anciens
Et je pleure

Et je m'en vais
Au vent mauvais
Qui m'emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
  • Los alumnos de francés, ¿se ofrecen a grabar en Mp3, con la ayuda de sus profes, el poema de Verlaine... Ya veréis qué sonoridad tiene...
  • Vamos, anímate e ilustra este poema de Verlaine que podrás entregar en el Plan de trabajo correspondiente al Tema 1. Si lo haces a mano, puedes escanear tu ilustración y enviárnosla al correo del blog, la publicaremos...

4 comentarios:

laura carrasco dijo...

Hola soy Laura de 1º de ESO-A
Me ha gustado bastante esta canción sobre el otoño y me gustaria recomendarsela a más gente.

Anónimo dijo...

Jose Luis el martes de octubre sera examen o empezaremos con los libros
es que no lo tengo muy claro. Soy
Alberto González de 1B

Sara Extremera dijo...

José Luis me ha parece muy entretenido este blog se lo recomendare a mas gente

José Luis Lomas dijo...

Hola, Sara, ¡qué alegría verte por aquí! ¡Cuánto tiempo! Gracias y salu2

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...